“这时我就使用冥想盆,”邓布利多指着石盆说,“把多余的思想从脑子里吸出来,倒进这个盆里,有空的时候好好看看。你知道,在这种状态下更容易看出它们的形态和彼此之间的联系。”

“你是说……这东西是你的思想?”哈利瞪着盆里旋转的银色物质说。

“正是,”邓布利多说,“我让你看看。”

邓布利多从袍子里抽出魔杖,把杖尖插进他的银发里,靠近太阳穴。当他拔出魔杖时,杖尖上好像粘了一些发丝——是一小缕和盆中一样的银白色物质。邓布利多把这一点新思想加到盆里,哈利吃惊地看到了他自己的面孔在盆里浮动着。邓布利多用修长的双手捧住冥想盆,转动着它,像淘金者转动沙盘一样……哈利看到他自己的脸渐渐化成了斯内普的脸。斯内普张开嘴,朝天花板说起话来,还带着一点儿回声。

“它回来了……卡卡洛夫的也是……比以前任何时候更明显、更清楚……”

“福吉先生来时我正在使用冥想盆,我匆忙把它收了起来,想必是没有把柜门关严,它自然会引起你的注意。”

“对不起。”哈利嗫嚅地说。

邓布利多摇了摇头。“好奇心不是罪过,”他说,“但我们在好奇的时候应当小心……真的……”

冥想盆中的银光照亮了邓布利多的面庞。哈利突然发觉他是那样苍老,就像是一个人太累的时候表现出来的样子。他当然知道邓布利多已经上了年纪,但不知为什么,他从没觉得他是个老人。

“哈利,你说你有一些事想要告诉我。”邓布利多的语气仍然那样平缓。

“是的,”哈利说,“教授——我正在上占卜课,可是我——我睡着了。”

他迟疑了一下,以为要挨批评了,但邓布利多却说:“可以理解,讲下去。”