于是重团长在黑暗中再次陷入了沉思:这可跟书城蒙焕山之流差太远了,简直都不是一个风格,这么跳跃的吗?

将近两个小时后,电影终于放完了,孙哲绎将灯重新打开,李潇潇抬手挡了挡眼睛,有点不适应。

等她放下手来之后,孙哲绎看到她眼角微红,想了想,问:“李潇潇同志,对于这部电影,你有什么想问的吗?”

李潇潇点点头,眼里适时地露出一点好奇:“为什么角色都没有声音是把声音都去掉了吗?可明明音乐等其他的声音还在。”

孙哲绎简单地解释了一番,她一脸恍然,笑了笑:“好神奇。”

他又问:“没有声音的话,影响你对故事的理解吗?”

厂长不会无缘无故问这种问题的,李潇潇也不知道他是不是在考验,她快速地思考了一下,然后才开口。

“我觉得,哪怕不是电影,在我们平时的生活中,大家的交流通常都是用语言来表达想法。”

“比如像那天在长城,我为那几个人配音,看起来没有违和感,但我想,他们的聊天内容,一定不是我说的那些。”

“所以……”李潇潇认真地说,“是的,我觉得对白台词,非常影响观众对故事的理解。”

也好比现代里面的恶搞视频,从影视剧中截出一个片段,重新配音,表现出来的意思和效果就跟原版视频完全不一样。

也好比一些功底不足的字幕组为美剧做翻译,尽管角色还是原音,但一些英语不好的观众依然需要依靠字幕,这个时候如果字幕组翻译有误,就会影响观众对剧情的理解。